SKRIPSI

Penulis / NIM
SUMARLIA / 321410058
Program Studi
S1 - PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS
Pembimbing 1 / NIDN
Dr. SYARIFUDDIN AHMAD, M.Pd / 0031036205
Pembimbing 2 / NIDN
MUHAMMAD SYAMSURIZAL, S.S., M.Pd / 0022076704
Abstrak
Abstract Sumarlia (2014) Contrastive Study on Muna Language and English Derivational Affixes (From Verb to Noun) This study is aimed to present the differences and similarities of Muna language and English derivational affixes (from verb to noun). In analyzing the corpus of this research, contrastive analysis is used in order to find out the differences and similarities between English and Muna language. The corpus was collected through observation, interviewing some informants of Muna society, and reviewing some books of Muna language and some English books. The respondents of this research consist of thirteen of native speakers of Muna language. All the finding are analyzed through contrastive analysis by selecting, contrasting, describing and predicting. The result of this study indicates English and Muna language have differences and similarities in deriving verb to noun by attaching affixes. The similarities are: in both languages (English and Muna language), by adding affixes, verbs are change into general noun, noun as agent or actor and noun as instrument. The differences are : in Muna language, verb can be changed to noun as locative by attaching confixes 'ka-ha' and 'kae-ha', while in English, it is not possible. In English, to derive general noun, noun as actor and as instruments from verb is by adding suffixes. Suffixes -ation, -ion, -ment, -ing, -al, -ance, -ence, -ee, -se, and -ure should be attached in forming general noun, suffixes -ant -er, and -or ahould be added in forming noun as agent or actor , whereas in Muna language, it is done by adding prefixes. Prefixes ka- and o-should be attached in forming general noun and confixes me-no, mo-no, mo-e, fo-no, -um-no, and -um-e should be applied in forming noun as agent or actor. Sufffixes 'ka-ha' and 'kae-ha' should be added to form noun as instrument. It is expected that English and Muna learners would recognize the similarities and differences of Muna language and English derivational affixes. Therefore, it will be easy for Muna language speaker to learn English. Key words: contrastive analysis, derivational affixes, English and Muna language
Download FILE

ARSIP

2019
Skripsi tahun 2019
2018
Skripsi tahun 2018
2017
Skripsi tahun 2017
2016
Skripsi tahun 2016
2015
Skripsi tahun 2015
2014
Skripsi tahun 2014
2013
Skripsi tahun 2013
2012
Skripsi tahun 2012
2011
Skripsi tahun 2011